close

〔記者洪瑞琴/台南報導〕「大家好,這是台南市政府製作的廣播…每一句台語唸一遍,英語唸三遍,大家有時間加減聽,有閒跟著唸,也可以下載到手機來聽喔!」

「來坐喔!Welcome!」「要呷(吃)啥?What would you like to eat ?」。

 

市府為了推動英語第二官方語言,在先前已選擇具「國際知名度」的花園夜市為英語友善示範環境,每月錄製一集簡易學習版廣播,鼓勵攤商學英語,夜市管委會還主動在LINE群組下載,攤商忙做生意,若有空時就可重複聽唸。

 

賣蚵仔煎的五十四歲陳老闆說 :「聽係聽啦,講『你好嗎』這類簡單字可以,但要進一步會話有些困難」;他也直白說「外國人通常是問價錢,用手比數字,會比講英語容易」。阿成賣手機套飾,曾到美國遊學的他說,對年輕人而言,學英語不困難,不乏年輕攤商樂意吸收。

 

管委會人員說,攤商晚上忙白天休息,甚至有些年長者「不認識廿六個字母」, 「 這沒有強迫性,『加減聽、加減學』,就沒有壓力」。市府也打算製作中英譯紙板,方便攤商與外國客人溝通。

 

外籍老師Peter和Ben說,小吃店家牆上搭配產品照片與雙語品名,即使與店家用英語溝通程度有限,但「用指的」就能買到想要的東西,很方便。

 

傳統包子店老闆李雲郁說,自從有雙語化標示後,外國客能買的各式口味包子變多了,可是光翻譯商品名稱,外國人還是不清楚,建議市府製發解說牌,要搭配原物料的中翻英,他們才能更理解「吃的是什麼」。

 

arrow
arrow

    阿水伯手工包子店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()